“เพราะสุขภาพที่ดีมีได้ไม่ยาก” วันนี้ สุขโข แปลภาษา จึงขอพาผู้อ่านไปทัวร์อีกหนึ่งสถานที่แห่งความภาคภูมิใจซึ่งตั้งอยู่ในพื้นที่บริษัทของเรา นั่นก็คือ “แปลงปลูกผักสวนครัว” แถมปลอดสารพิษด้วยนะทุกคน
คงเป็นภาพชินตาในหมู่พวกเรา เหล่านักแปลสุขโข ที่ทุกวันจะมีชามใบใหญ่ใส่พืชผักสดใหม่วางเด่นเป็นสง่าบนโต๊ะชงกาแฟประจำสำนักงาน เมื่อช่วงเก็บเกี่ยว เหล่าผักใบเขียวน้อยใหญ่ก็ต่างเฝ้ารอให้สมาชิกหยิบติดไม้ติดมือกลับบ้านไปด้วย
ถือเป็นฤกษ์งามยามดี กอปรกับการดูแลสุขภาพที่กำลังแพร่หลายในปัจจุบัน เราจึงส่งทีมไปสำรวจ เดินลงแปลงผักปลอดสารพิษเก็บข้อมูลเพื่อนำมาเขียนเป็นบทสัมภาษณ์ให้ได้อ่านกันในวันนี้
ก่อนอื่นเลยเราขอแนะนำผู้มีส่วนช่วยดูแลพืชผักและสุขภาพของสมาชิกสุขโข จะเป็นใครไม่ได้เลยนอกจาก “ทีมสวน” ของ สุขโข แปลภาษานี่เอง หากคุณมีโอกาสได้ลิ้มรสผักสลัดปลอดสารพิษของเขา ฟันธงได้เลยว่าคุณจะต้องอยากทำความรู้จักกลุ่มชายหนุ่มผู้รังสรรค์ผักสลัดได้กรอบหวานราวกับมีเวทย์มนต์ผู้นี้แน่นอน
เมื่อเจอตัวจึงสาวเท้าเข้าไปใกล้ ยื่นไมค์เข้าประชิดตัวแทนเพื่อสอบถามข้อมูลสักเล็กน้อย ได้ความว่า
สุขโข: “ช่วยบอกถึงที่มาของการริเริ่มปลูกผักไว้ทานเองสักนิดได้ไหม”
พี่ปู (คนกลาง): “ที่มาน่ะเหรอ ไม่รู้จะพูดยังไงดี ก็เพราะอยากให้พนักงานได้กินผักที่ปลอดสารพิษนั่นแหละ”
สุขโข: “ปลูกอะไรบ้าง แล้วมีอะไรดูแลยากไหม อันไหนยากที่สุด”
พี่ปู: “ปลูกเยอะแยะเลย ทั้งผักสลัด กวางตุ้ง บวบ และผักสวนครัวต่าง ๆ ถ้าถามว่ายากไหม ก็ตอบได้ว่าไม่มีอะไรยากเลย จิ๊บ ๆ”
สุขโข: “วางแผนจะปลูกอะไรเพิ่มไหม”
พี่ปู: “มีครับ คงเป็นผักสลัดอื่น ๆ ไว้ให้คนในบริษัทได้กินกัน”
เมื่อได้ความเห็นจากฝั่งผู้ผลิตไปแล้ว เราลองมาฟังความเห็นของทางผู้บริโภคจากทีมนักแปลกันบ้างว่ามีความประทับใจเกี่ยวกับผักใบเขียวเหล่านี้อย่างไร
สุขโข: “ช่วยบอกความรู้สึกตอนได้ลองชิมผักปลอดสารพิษหน่อยได้ไหม”
บิลลี่: “รับรู้ได้ถึงความสดใหม่ หอมหวาน และกรอบมาก ไม่ว่าจะทานสดหรือปรุงก็อร่อยไม่แพ้กัน”
สุขโข: “แล้วอยากได้ผักอะไรเพิ่มอีกบ้างไหม (จะแอบไปกระซิบพี่ปูให้)”
บิลลี่:“น่าจะเป็นคะน้าและหน่อไม่ฝรั่ง เพราะเป็นผักที่อร่อยถูกใจครับ”
หากฟังความจากนักชิมคนเดียวคงไม่พอ จึงขอแถมอีกสักคน
สุขโข: “คิดว่าโครงการนี้เป็นอย่างไรบ้าง”
มะขาม: “คิดว่าเป็นโครงการที่ดีมาก ๆ เลยค่ะ เป็นการสนับสนุนให้พนักงานออฟฟิศแบบเรา ๆ ได้กินผักคุณภาพดีกันมากขึ้น”
สุขโข: “อยากฝากอะไรกับพี่ปูและทีมสวนบ้างไหม”
มะขาม: “ต้องขอบคุณมากจริง ๆ ค่ะ ปกติเป็นคนกินผักได้น้อยมาก แต่ตอนนี้กินได้เยอะขึ้น เพราะผักของทีมสวนทั้งอร่อย น่ากิน และปลอดภัยด้วย”
หลังจากที่ได้อ่านความคิดเห็นของนักแปลรักสุขภาพกันไปแล้ว ทุกคนมีความคิดเห็นอย่างไรกันบ้าง ทางสุขโขหวังว่าโครงการเล็ก ๆ ที่เอื้อเฟื้อต่อพนักงานในบริษัทของเราจะสามารถเป็นแรงบันดาลใจให้ทุกคนนำไปปฏิบัติกันได้ ทั้งนี้ ทีมนักแปลเองก็ขอขอบคุณบริษัทและทีมสวนที่มีส่วนช่วยในการดูแลสุขภาพร่างกายของพวกเราด้วย และคราวหน้าพวกเราจะกลับมาพร้อมบทความเกี่ยวกับอะไร อย่าลืมติดตามกันนะ
SUKO Translation
Translation agency - Thai / French / English
Accredited by the Embassy of France, the Embassy of Belgium, the Embassy of Switzerland and the Embassy of Grand Duchy of Luxembourg in Bangkok.
Member of the Franco-Thai Chamber of Commerce.
055-697-155 | 093 315 4000
Comentarios