ฉลากสินค้าเป็นสิ่งแรกที่ลูกค้าของคุณอ่านก่อนตัดสินใจซื้อผลิตภัณฑ์ อีกทั้งยังเป็นภาพลักษณ์ของเครื่องหมายการค้า ฉลากสินค้าที่ดีจึงควรอ่านง่ายและช่วยให้เข้าใจข้อบ่งชี้ของผลิตภัณฑ์นั้น ๆ ได้อย่างรวดเร็ว เช่น ชื่อยี่ห้อ ชื่อผลิตภัณฑ์ วัสดุที่ใช้ สารประกอบทางเคมี วัตถุดิบ มาตรฐานความปลอดภัย ฯลฯ ทั้งสำหรับลูกค้าที่ใช้ภาษาไทยและลูกค้าชาวต่างชาติ
ยกตัวอย่างบริษัท Anna-Thai Snack ผู้เชี่ยวชาญในการทำขนมไทยโบราณที่ทำจากผลไม้หรือมันหวานในจังหวัดสุโขทัย ซึ่งเล็งเห็นความสำคัญในข้อนี้จึงไว้วางใจให้ สุขโข แปลภาษา เข้ามาดูแลเรื่องการแปลฉลากผลิตภัณฑ์เพื่อขยายฐานลูกค้าต่างประเทศ
ดังนั้น อย่าลังเลที่จะแปลฉลากผลิตภัณฑ์กับเรา
นอกจากนี้ บริการออกแบบกราฟิกระดับมืออาชีพของเรายังสามารถช่วยคุณออกแบบกราฟิกบนบรรจุภัณฑ์หรือปรับรูปแบบให้เข้ากับเครื่องมือสื่อสารเพื่อให้คุณสามารถเข้าถึงกลุ่มลูกค้าเป้าหมายได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น
หากคุณต้องแปลฉลากผลิตภัณฑ์เป็นภาษาไทย-ฝรั่งเศส หรือ อังกฤษ ไม่จำเป็นเลยที่คุณ จะต้องเดินทางมาหาเรา เพียงแค่คุณส่งเอกสารของคุณผ่านทางอีเมล ไลน์ เฟซบุ๊ก เมสเซนเจอร์ หรือทางไปรษณีย์ ไม่ว่าช่องทางไหน ๆ เราก็พร้อมจะบริการคุณทันที
![](https://static.wixstatic.com/media/1c825d_76dc862e895c4025bf1b5b92e4712524~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_288,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/1c825d_76dc862e895c4025bf1b5b92e4712524~mv2.jpg)
Posted by SUKO Translation
![](https://static.wixstatic.com/media/06163a_b7eae5389bbb47bc9bfecbca840ab40d~mv2_d_5906_5909_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_980,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/06163a_b7eae5389bbb47bc9bfecbca840ab40d~mv2_d_5906_5909_s_4_2.jpg)
SUKO Translation Translation agency - Thai / French / English
Accredited by the Embassy of France, the Embassy of Belgium, the Embassy of Switzerland and the Embassy of Grand Duchy of Luxembourg in Bangkok.
055-697-155 | 093 315 4000 | www.suko-thai-translation.com
Комментарии