• FACEBOOK
  • LINE

แปลวุฒิการศึกษา

ปัจจุบัน การสมัครงานกับบริษัทต่างชาติ หน่วยงานราชการ และบริษัทเอกชนบางแห่ง หรือแม้แต่การสมัครเรียนที่ต่างประเทศล้วนจำเป็นต้องใช้ใบแสดงผลการศึกษาเป็นภาษาอังกฤษ ซึ่งหากแปลด้วยตนเองหรือแปลกับนักแปลที่ไม่ได้มาตรฐาน เอกสารอาจไม่ได้รับการรับรองจากกระทรวงการต่างประเทศ เป็นผลให้เสียเวลาและเสียค่าใช้จ่ายเพิ่มมากขึ้น นอกจากนี้ยังต้องคำนึงถึงการจัดหน้าเอกสารให้ถูกต้องตามต้นฉบับด้วย ซึ่งควรให้นักกราฟิกที่มีความชำนาญช่วยดูแลเพื่อให้เอกสารฉบับแปลออกมาเรียบร้อยตรงตามต้นฉบับ

ทั้งนี้ สุขโข แปลภาษา ขอเสนอบริการแปลเอกสารภาษาอังกฤษ ภาษาฝรั่งเศส และภาษาไทย พร้อมบริการจัดหน้าเอกสารให้กับคุณ แบบครบจบในที่เดียว เรายินดีให้บริการคุณเสมอ!

Posted by SUKO Translation


SUKO Translation

​Translation agency - Thai / French / English

Accredited by the Embassy of France, the Embassy of Belgium, the Embassy of Switzerland and the Embassy of Grand Duchy of Luxembourg in Bangkok.

Member of the Franco-Thai Chamber of Commerce.

055-697-155 | 093 315 4000 www.suko-thai-translation.com

#แปลวฒการศกษา #แปลเกยรตบตร #แปลใบประกาศนยบตร

© บริษัท เลอ ชาร์แดง เดอ สุขโข จำกัด

121/9 หมู่ 3 ชุมชนลิไท ต.เมืองเก่า อ.เมือง จ.สุโขทัย 64210

Registered in Thailand No. / หมายเลขทะเบียนบริษัท  0645554000058

  • FACEBOOK
  • LINE