top of page

Quote | Butterfly in my stomach.


เคยรู้สึกเหมือนมีผีเสื้อบินอยู่ในท้องกันบ้างไหม


หลายคนนึกไม่ออกว่ารู้สึกอย่างไร

จะใช่ท้องร้องเพราะหิวข้าวหรือเปล่า?

คำนี้เป็นสำนวนค่ะ

มาจากนิยายรักโรแมนติกของฝรั่ง

เขาจะใช้คำนี้แทนความรู้สึกเวลาตกหลุมรักใครสักคนหรือกำลังมีความรัก

ความรู้สึก จั๊กจี้ อยู่ในท้อง ที่เกิดจากการตอบสนองของร่างกาย เป็นความสัมพันธ์กันกับความรักบ้างว่าเกิดจากการปลดปล่อยของสาร epinephrine / adrenaline เวลาที่รู้สึกกระวนกระวายเป็นการสูบฉีดโลหิตจากท้องสู่กล้ามเนื้อเพื่อลดอัตราการไหลเวียน และอีกนัยหนึ่งเพื่อลดความปรารถนาเวลามีความรัก

อาการมีความสุข ใจเต้นแรง พอเจอหน้าเขาคนนั้นทีไรก็รู้สึกอิ่มอกอิ่มใจอย่างที่สุด ยิ้มคนเดียวได้ทั้งวัน (ไม่ได้บ้านะคะแต่มีความสุข)

ถ้าอยากพิสูจน์ว่ามีอาการเหมือนมีผีเสื้อบินอยู่ในท้องจริงไหม แนะนำให้ลองมีความรักดูค่ะ

"ขอบคุณนะที่เตือนฉันว่าความรู้สึกที่มีผีเสื้อบินอยู่ในท้องมันรู้สึกอย่างไร"


 

Translated into Thai by SUKO Translation

แหล่งอ้างอิง

instargram : Quotequotes

 

สุขโข แปลภาษา

ศูนย์การแปลภาษาอังกฤษ ฝรั่งเศส ไทย

ได้รับการรับรองจากสถานทูตฝรั่งเศส สถานทูตสวิตเซอร์แลนด์

และสถานทูตลักเซมเบิร์ก ณ กรุงเทพมหานครประจำประเทศไทย

บริษัทสุขโข แปลภาษา จำกัด เป็นสมาชิกหอการค้าฝรั่งเศส-ไทย ณ กรุงเทพมหานคร

กรุณาติดต่อเราเพื่อรับบริการแปลภาษาอังกฤษ ฝรั่งเศส และไทย

โทร 055-697-155 www.suko-thai-translation.com

bottom of page