top of page

แปลวุฒิการศึกษา

ปัจจุบัน การสมัครงานกับบริษัทต่างชาติ หน่วยงานราชการ และบริษัทเอกชนบางแห่ง หรือแม้แต่การสมัครเรียนที่ต่างประเทศล้วนจำเป็นต้องใช้ใบแสดงผลการศึกษาเป็นภาษาอังกฤษ ซึ่งหากแปลด้วยตนเองหรือแปลกับนักแปลที่ไม่ได้มาตรฐาน เอกสารอาจไม่ได้รับการรับรองจากกระทรวงการต่างประเทศ เป็นผลให้เสียเวลาและเสียค่าใช้จ่ายเพิ่มมากขึ้น นอกจากนี้ยังต้องคำนึงถึงการจัดหน้าเอกสารให้ถูกต้องตามต้นฉบับด้วย ซึ่งควรให้นักกราฟิกที่มีความชำนาญช่วยดูแลเพื่อให้เอกสารฉบับแปลออกมาเรียบร้อยตรงตามต้นฉบับ

ทั้งนี้ สุขโข แปลภาษา ขอเสนอบริการแปลเอกสารภาษาอังกฤษ ภาษาฝรั่งเศส และภาษาไทย พร้อมบริการจัดหน้าเอกสารให้กับคุณ แบบครบจบในที่เดียว เรายินดีให้บริการคุณเสมอ!

Posted by SUKO Translation

 

SUKO Translation

​Translation agency - Thai / French / English

Accredited by the Embassy of France, the Embassy of Belgium, the Embassy of Switzerland and the Embassy of Grand Duchy of Luxembourg in Bangkok.

Member of the Franco-Thai Chamber of Commerce.

055-697-155 | 093 315 4000 www.suko-thai-translation.com

bottom of page